Путь Сияющего Журавля (The Way of the Resplendent Crane)


Путь Сияющего Журавля (The Way of the Resplendent Crane)

Словно стрелы из леса,
Лучник очищает тебя, варит тебя, выпрямляет тебя.
Лучник и стрелы и цель — едины.
Дождь смотрит, но не отвечает.
— Пустые Врата


Добродетель: Хун

Описание:
Земля — это хаотичная игра непокорных несовершенств. Небеса же, напротив, упорядочены, безопасны и спокойны.
Не стоит ли земле больше походить на Небо?
Если несовершенные души возвращены на землю, Небеса назначили им какую-то задачу. Некоторые квай-джин осознают, что они умерли, погрязнув в грехе; мир Ями не был достаточным наказанием — им следует исправить неправильное.
Зюэ осознал эту необходимость. Гордыня дала пощечину лику Небес, и Небеса ответили. Недостойные, заметил он, были не уничтожены, а оставлены поразмыслить над своим проклятием. Быть может, рассудил он, если они вернутся к своей прежней славе, Небо простит их, и их голод будет утолен. Зюэ медитировал тысячу ночей под водопадом Тонг. Его руки распухли, и кожа покрылась зеленью, но просветление не приходило. Наконец, голод выгнал его из воды, и он стал скитаться голым в снегах. Ничего не удавалось найти, и Зюэ пал духом. На краю замерзшего пруда он увидел, как белый журавль выдернула лягушку изо льда. Птица положила лягушку рядом, и та превратилась в бабочку. Мгновенно, Зюэ понял.
Подобно легалистам и конфуцианцам, Сияющие Журавли считают, что страдания проистекают из несовершенства. Если просвещенные правители смогут дать пример — и законы — своему народу, этот народ будет процветать. Суть лишь в чистоте законодателей; если правители просветлены, их законы несут благословение Небес. Ван Ксянь опозорили свои имена; их наследники, несовершенные души, возвращающиеся в виде квай-джин, также опозорены. Дабы смягчить позор, вампиры должны служить Исправителями Неба, воплощениями и примерами Пути Гармонии. Этот путь нелегок — демон вцепляется в твою честь, и голод подтачивает твою решимость. Сопротивление этим помехам, однако, дарует спасение: спасение потерянным душам вампиров и продолжение миру смертных.
Шестая Эпоха не высечена в камне. Ее можно предотвратить добродетельным поведением и правильными поступками. Мощным усилием Великий Цикл можно повернуть назад, и тогда новая Эпоха Небес сможет начаться. Стражи Блестящего Льда — как называют себя некоторые Сияющие Журавли — в буквальном смысле хотят спасти Срединное Царство от него самого. Это сложнейшая задача; никогда раньше мир не выглядел настолько испорченным. Однако Ци, сила Небес, течет сквозь всех квай-джин. Им дан последний шанс искупить себя, и Журавли твердо настроены его использовать.
Путь Восьми Лотосов (собрание литературных отрывков и коанов) дает формулу спасения: Первый Лотос предлагает осознание надежды. Второй Лотос требует добродетельного существования. Третий Лотос касается обучения — наград за добродетельность, взысканий за безрассудство, — а Четвертый взывает очищению нечестивых. Пятый Лотос поощряет наставничество, в то время как Шестой взывает к закону. С Седьмым Лотосом закон смертных уступает дорогу гармонии; Восьмой Лотос возносит мир живых и объединяет его с миром духов. Медитируя над Путем Восьми Лотосов, Журавли узнают, что следует делать.
Стражи Блестящего Льда понимают, что весь мир спасти невозможно. Баланс слишком сильно нарушен; мертвый лес следует вырубить. Большинство мудрецов направили свои устремления на спасение Золотых Полей — восточных земель и их народов. Несчастья Востока были вызваны иноземными захватчиками, от монголов до американцев. Эти захватчики разносят заразу, словно чумные псы, и их болезнь следует искоренить. Если это требует очищения кровью, да будет так. Небо поступит с псами по-своему; квай-джин были посланы обратно, чтобы вновь сделать Золотые Поля чистыми.

Обучение:
Сияющие Журавли осознают свою нечистоту и стремятся её преодолеть. При жизни эти вампиры опозорили (или верят, что опозорили) свои семьи безрассудным, аморальным поведением. В Ями их грехи были выварены и подняты на поверхность; теперь они носят этот осадок как наказание за свое бесчестье.
Однако надежда остается. Суровая дисциплина, благородство и доброта — это словно адский выкуп за души вампиров. Стражу Блестящего Льда следует быть мудрым, честным, рассудительным и благородным. Аскетизм поощряется, однако унижение считается чрезмерной крайностью. Учителя одаривают своих учеников сложными загадками и вознаграждают внимательность великими дарами.

Слабость: Сияющие Журавли нетерпимы к бунтарству, и их ярость подобна северному ветру. В теории они строго следуют Пятеричному Пути, карая любого, кто отступает от него. На практике Стражи Блестящего Льда — блистательные чудовища, толкующие закон по своему усмотрению и защищающие его, когда им это удобно. Некоторые Журавли следуют за Тиграми-Дьяволами, словно черные вороны, и обрушиваются на грешников, словно лед с крыши. Говорят, что Сияющие Журавли столь же честны, холодны и безжалостны, как зимы, которые им нравятся. В подобной чистоте они надеются найти прощение, даже если не могут найти его внутри себя.

Благоприятные знамения и символы: Лотосы с восемью лепестками, журавли, бабочки, холодный ветер, лед и снег.

Привязанности: Вода, число 1, желтый цвет и северное направление.

Концепции: Полицейский, священник, монах, солдат, законник, учитель, мастер боевых искусств, медик, техник, ремонтник.

Цитата: Как сказал учитель, весьма мало тех, кто сбивается на путь сторогости.


Принципы:
1. Следуйте Пути Восьми Лотосов.
2. Следуйте Пятеричным Путем.
3. Если теряете контроль, исправляйтесь. Демон ведет вас, но не управляет вами.
4. Когда видите несправедливость или порок, исправляйте его наилучшим доступным образом.
5. Будьте щедры к достойным, защищайте слабых и наставляйте молодых и заблудших.
6. Когда погрязшие в пороке не внемлют голосу разума, исправляйте их, как некогда сами были исправлены.
7. Защищайте духов вашей семьи и помогайте своим живым родственникам. Однако не давайте им увидеть себя — вы стали позором для их чести.
8. Сохраняйте свое достоинство, честь и самообладание. Вы — пример того, кем может стать Проклятый.

Пути соперников:
Тигры-Дьяволы: Подобно скоту, они несут тяжелый груз, топчут неразумных и должны быть заколоты, чтобы накормить семью, когда путешествие заканчивается.
Песнь Тени: Оставьте их заботиться о призраках. Мы позаботимся о живых.
Тысяча Шепотов: Разве тот, кто вырывает собственные глаза, видит яснее?
Бьющийся Дракон: Словно голые дети, они бегут к логову паука, и их кусают. Скоро они усвоят урок.
Сородичи: Бешеные псы, в агонии кусающие собственные яйца.

Источник:Kindred of the East, стр. 66
Перевод — Русская Борзая