Путь Парадокса (Path of Paradox)


Путь Парадокса (Path of Paradox)

Пусть мы и заперты вне цикла, мы не можем отречься от него
— Радж, Дневники Крови


Прозвище: Шилмуло (ромское обозначение вампира)
Основы веры: Исповедуемый преимущественно вампирами клана Равнос, Путь Парадокса занимается вопросом кармического долга вампира продолжить великий цикл веков. Путь Парадокса немало взял от некоторых принципов индуизма и, как шепчутся, малопонятных кодексов, которых придерживаются китайцы и вампиры Востока.
Согласно Пути Парадокса, вампиры навеки заперты вне иллюзорного цикла вселенной (майа). Тогда как большинство существ реинкарнируются посредством самсары, непрерывной «петли» в цикле перерождений, Сородичи выпали из этого цикла. Согласно Пути Парадокса, у каждого индивидуума есть собственное предназначение или свадхарма, однако вампиры, выпавшие из цикла, утратили свою. Вместо дхармы, которой они некогда следовали, каждый Сородич должен теперь пытаться достичь майи, в надежде понять ее в процессе, и в итоге проникнуть сквозь великие иллюзии, что скрывают Изначальную Истину от его глаз. Средство, при помощи которого Равнос добиваются этого возвращения в цикл, ни много ни мало, как первостатейный обман. Другие вампиры считают Равнос ненадежными, и вряд ли будут пользоваться советами Сородичей-цыган. Так что Равнос приходится прибегать к изощренным уловкам, чтобы вынудить других вампиров — или, разумеется, любого другого, с кем их сталкивает судьба — действовать нужным образом. Вампиры-Равнос воспринимают свое не-мертвое состояние как проклятие, подобно многим другим Сородичам. Однако Равнос верят, что это шрути (установленное богами) имеет место быть из-за того, что им не удалось понять майа. Другие Сородичи, также выпавшие из кармического оборота, часто неспособны осознать необходимость своего возвращения в цикл. Равнос осознают это — и ускоряют возвращение, уничтожая их.

Этика Пути
• Обращайте в вампиров лишь в случае крайней необходимости, и то лишь из джати (семьи, это обозначение относится также и к цыганам в целом).
• Старайтесь понять свадхарму других и помогать им в ее осуществлении.
• Уничтожайте других Сородичей, поскольку они противоестественны для майи.
• Стирайте кармический долг, развеивайте иллюзии майи и возвращайтесь к самсаре.
• Используйте обман, чтобы добиваться своих целей, если окружающие впали во грех недоверия.
• Сбивайте с толку Патриархов, возвращая из детей в цикл.

Иерархия грехов Пути Парадокса

Значение ГрехЛогическое обоснование
10Обратить женщинуМужчины традиционно приносят лучшие жертвы богам.
9Обратить не из джатиВсе прочие неспособны понять глубины философии Парадокса.
8Уничтожить другого ШилмулоСобственные интересы — это еще не самое главное.
7Убийство смертного ради пропитанияСмерть лишает человека возможности исполнить его свадхарму.
6Не уничтожить другого вампираТе, кто не способны узреть истинный путь, должны быть возвращены к продуктивной роли в цикле.
5Убийство смертного для целей иных, кроме как выживания.Человек мог еще не исполнить своей свадхармы, и лишать его подобной возможности — проклятие.
4Неспособность помочь свадхарме другогоШрути называет это назначением Шилмуло.
3Ставить отношение к какой-либо фракции превыше дхармыВерность следует хранить богам, а не своим соратникам.
2Быть связанным узами кровиНевозможно уничтожить своего повелителя, а это является сутью данного Пути.
1Обратить без причины или из личного прихотиСледует возвращать других в цикл, а не изымать их из него.

Добродетели
Вампиры Пути Парадокса придерживаются добродетелей Убежденности и Самоконтроля.

История
Этот Путь зародился среди Равнос в последние годы существования Римской Империи. Некоторые полагают, что обман, которым владели Равнос, сыграл немалую роль в падении империи. Путь, если верить многим Равнос, был позабыт вскоре после падения Рима и оставался таковым сотни лет, пока побуждающее (и тайное) событие не заставило Равнос пересмотреть свое мировоззрение. Равнос этого Пути раньше считались беспечными обманщиками, однако недавнее переосмысление того, что произошло с кланом, бросило новый зловещий свет на Равнос и их воззрения.

Современная практика
Чересчур просто будет самонадеянно заявить, что Равнос уничтожают вампиров и очищают карму. На деле Путь Парадокса сложен и требует немало усилий, поскольку, чтобы воистину следовать кодексу, приходится вытягивать крупицы информации у тех, с кем имеешь дело, чтобы лучше понять их свадхарму. Многие из обманов Равнос на самом деле являются сложными тестами, проводимыми с целью заставить объект показать свои скрытые стороны. Таким образом, Равнос странствуют по миру, притесняемые невежественными Сородичами, которые неспособны осознать необходимость действий Шилмуло.

Описание последователей
Большинство последователей данного Пути — Равнос, хотя определенные линии Малкавиан и Гангрелов также придерживаются этого Пути. В клане Равнос можно обнаружить все больше представителей разных народов, что указывает либо на то, что Равнос обращают все меньше внимания на свой кодекс, или что джати раскинулась куда более широко, чем можно было бы подумать.

Следование пути
Сородичи Пути Парадокса обычно испытывают к прочим вампирам презрение, полагая что те из невежества или высокомерия отказываются от стремления воссоединиться с циклом. Так что Равнос взваливают на свои плечи ответственность сделать это за них. Это может потребовать плетения сложной паутины обмана с целью выяснить, что является свадхармой данной личности, или же простого уничтожения вампира и возвращения назад в цикл, где его ждет новая свадхарма.
Распространенные способности: Сородичи этого Пути сосредотачиваются на Способностях, которые позволяют им добиться преимущества над другими, например, БдительностьAlertness, Эмпатия, ХитростьSubterfuge, СкрытностьStealth и Расследование.
Предпочитаемые дисциплины: Последователи этого Пути используют «ХимериюChimerstry», чтобы дурачить своих жертв, а также как средство управлять иллюзиями, присущими майе. Шилмуло ценят и «СтойкостьFortitude», которая может защитить от гнева их жертв. Многие также владеют «ПрорицаниемAuspex», которое помогает выявлять скрытые тайны.
Источник:Vampire the Masquerade Revised, стр. 293
Перевод — Русская Борзая